Texts and content in Sports Books and betting sites/products are usually produced by someone who is initiated in the world of sports betting. The texts are read by both regular punters and fans who want to bet on their favorite team or athlete. Usually they want to get information about a game or match from a betting perspective. This is important to keep in mind when the need for translating to new languages arises. The text still needs to have that initiated feeling in all languages, in all markets.
Something else to keep in mind is that different markets have different ways of displaying odds, and might have very local terminology for betting.
Our Gaming team are highly experienced in translating betting sites/products and texts relating to sports betting. Each translator is a native of his/her target language and an expert in sports betting terminology for that specific language.
We translate everything from live betting products and full sports betting sites to sports articles and marketing.
Contact us for more detailed information on how we can help you with your translation needs.