För de flesta företag är det en nödvändighet att årsredovisningar och delårsrapporter produceras på flera språk, framförallt engelska. Även prospekt eller annan text med ekonomisk inriktning kräver ofta en översättning, för att nå investerare och intressenter utanför Sveriges gränser.
I årsredovisningar, prospekt eller andra finansiella texter får olika språkversioner inte skilja sig åt. Samma budskap och känsla ska förmedlas oavsett språkversion. Det är därför extra viktigt att översättaren förstår samtlig ekonomisk terminologi och textens undermening så att rätt budskap når målgruppen.
Vi håller alltid högsta kvalitet i alla delar av processen, från projektledning och översättning till granskning och leverans.
Vi jobbar enbart med branschens mest kompetenta projektledare, översättare och språkgranskare.
Vi har som mål att i alla uppdrag hålla bästa möjliga leveranstid samt att leverera i format som sparar tid åt kunden.
Vi behandlar alla våra kunders dokument med högsta krav på säkerhet och sekretess.